by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)
© 2000-2007 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 2.0, updated 21 August 2007
What we know as a set of Irish Annals are manuscripts that were each compiled during a particular time period, usually using older material as sources. For example, when the Annals of the Four Masters were written from 1632 to 1636, they covered events that occurred centuries and millenia before (including legendary history). So, when an entry in this set of annals refers to a person who lived in the year 738, the spelling used for that person's name is very likely not using the spelling that would have been used in 738.
Standard forms of this name (based on spelling systems of different periods) would be:
Oghamic Irish (pre-700) nominative form: | [unknown] |
Oghamic Irish (pre-700) genitive form: | [unknown] |
Old Irish Gaelic (c700-c900) nominative form: | Blathmacc |
Old Irish Gaelic (c700-c900) genitive form: | |
Middle Irish Gaelic (c900-c1200) nominative form: | Blathmacc |
Middle Irish Gaelic (c900-c1200) genitive form: |
Number of men found in the annals with this name: | 14 |
Found in Years: | 643, 649, 651, 654, 656, 657, 658, 660, 661, 662, 663, 664, 665, 666, 668, 669, 670, 671, 672, 673, 674, 675, 681, 683, 730, 745, 750, 794, 799, 806, 809, 811, 814, 823, 825, 891, 896, 950 |
Further information about the name Blathmacc may be found in:
The Sources page lists the Annals referenced below. Information about secondary sources is included on that page as well.
In the table below, I have separated individuals with a blank line. That is, when there are multiple entries in the annals that refer to a single person, those entries are grouped together.
Within the list of entries refering to a single person, I have sorted the entries primarily by orthography when it is obvious that what I am seeing is the same entry showing up in multiple annals. The entries that tend to use older spellings are listed first.
Special factors which may affect name usage are marked in the context column.
AN | indicates a member of an Anglo-Norman family |
AS | indicates an Anglo-Saxon |
N | indicates a Norseman |
P | indicates a Pict |
R | indicates a person holding a religious office |
S | indicates a person from Scotland |
NOTE: The Annals referenced below under the code letters A, B, C, E, & F tend to use later spellings than the other Annals. In some cases, the spellings listed in these Annals may not be appropriate for the year referenced in the Annal entry.
In some Gaelic scripts, there is a character that looks approximately like a lowercase f,
but without the crossbar. This character (represented by an underscored
Medieval Scotland | Medieval Names Archive | Index of Names in Irish Annals Kathleen M. O'Brien's articles are hosted by Medieval Scotland, which is published by Sharon L. Krossa (contact). Shopping online? How you can support this site.
[Standardized form of this man's name] Annals Entry Context Citation (formatting preserved) (d. 658) U U658.1 Blaithmicc m. Ronain m. Coluimb [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] (d. 665-668) U U643.7 duo filii Aedho Slane mc. Diarmada mc. Fergusa Cerrbheoil mc. Conaill Cremthainde mc. Neill Naoighiallaig, .i. Diarmait & Blathmac T T643.1 da mac Aeda Slaíne .i. Diarmuit & Blathmac CS CS643 da mac Aeda Slaine .i. Diarmaid et Blathmac M 643.1 Diarmait ocus Blathmac dá mac Aeda Sláine I I649.3 Dúnchad & Conall, dá macc Blaithmeicc A M647.2 Dunchadh & Conall, dá mac Blaithmeic, mic Aodha Slaine U U651.1 duorum filiorum Blaimicc m. Aedo Slane,.i. Dunchad & Conall T T651.2 da mac Blaithmeic maic Aeda Slaine [unrelated] .i. Donncadh & Conall [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] CS CS651 da mac Blathmaic meic Aedha Sláine .i. Donnchadh & Conall U U651.1 Blathmac mc. Aedha CS CS662 Blathmac mac Aedha Slaine U U651.1 Blathmac CS CS662 Blathmaic T T654.3 Diarmuit & Blathmac, da mac Aeda Slaine, da ríg Temrach A M660.4 Blathmac, mac Aodha Sláine I I656.2 Diarmait & Blaithmacc , da mc. Aeda Sláne A M657.1 do Diarmait & do Blathmac, dá mhac Aodha Slaine, mic Diarmada, mic Fergusa Cerrbeoil A M658.1 do Diarmait & do Blathmac A M660.1 do Diarmait & do Blathmac A M661.1 do Diarmait & Blathmac A M662.1 do Diarmait & do Blathmac A M663.1 do Diarmait & do Blathmach U U660.2 Ecdach m. Blaithmicc [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] T T660.3 Eachach, maic Blaithmic, maic Aedha Slaine [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] CS CS660 Echdaigh meic Blathmaic meic Aedha Sláine [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] A M658.5 Eochaidh, mac Blaithmic, mic Aodha Slaine T T662.4 Blathmac mac Aeda Slaine T T662.4 Blaithmic [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] FA FA 20 [year 662] Blathmac mc. Aoda Sláne U U668.5 Diarmaid & Blathmacc, da righ Erenn T T665.2 Diarmuit mac Aeda Slaine & Blathmec, da rig Erenn M 665.1 Blathmac M 665.1 Blathmac T T665.7 Blathmec ri Tebtha FA FA 28 [year 665] mc. Aoda Slane, .i. Blathmhac FA FA 28 [year 665] duo reges, .i. Blatmhac & Diarmaid FA FA 28 [year 665] da rígh si Eireann, .i. Blathmac & Diarmaid CS CS665 Diarmaid mac Aeda Slaine & Blathmac da rí Erenn I I666.3 Diarmata m. Aeda Slane, ri Temra, & Blaithmeic m. Aeda Slane [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] CS CS665 Blathmac rí Tebtha A M664.2 Diarmait & Blathmac, dá mac Aodha Sláine T T665.9 Sechnusach mac Blaithmeic CS CS665 Sechnusoch mac Blathmaic FA FA 35 [year 665] Seachnasaigh mc. Blathmaic [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] A M665.1 Seachnusach, mac Blathmaic T T671.2 Seachnusaigh maic Blaithmic regis Temoriae [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] CS CS671 Sechnusaigh meic Blaithmaic regis Temoriae [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] M 671.1 Sechnasach mac Blathmaic FA FA 49 [year 671] Seacnasaigh mc. Blathmaic [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] A M669.1 Seachnusach mac Blaithmic T T671.2 mac Blaithmaic CS CS671 mac Bláithmaic FA FA 49 [year 671] mac Blathmaic A M669.1 mac Blatmaic U U672.5 Cenn Faeladh m. Blathmaic T T672.4 Cenn Faeladh mac Blaithmic CS CS672 Cendfaeladh mac Blaithmaic FA FA 58 [year 672] Cindfaolad mc. Cruinmhail mhic Blaithmaic [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] U U675.1 Cind Fhaeladh filii Blathmaic filii Aedho Slane [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] T T675.1 Cenn Faelad mac Blaithmic, maic Aeda Slaine CS CS675 Cindfaeladh meic Blaithmaic meic Aodha Slaine [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] M 675.1 Cenn Faela mac Crunnmaeil meic Blathmaic A M670.1 Cenn Faoladh, mac Blathmaic I I674.1 Cend Foelad mc. Blaithmeicc A M673.1 Cend Faoladh, mac Blaithmic, mic Diarmata (d. 656-670) A M656.3 Blathmac, mac Maoil Cobha, rí Uladh U U670.3 Blathmicc m. Maele Cobho [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] T T670.3 Blaithmic maic Mail Coba [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] CS CS670 Blaithmaic mic Maelcoba [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] I I670.1 Blaithmeich m. Muil Choba [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] FA FA 46 [year 670] Blathmaic mhic Maoilchobha, rí Uladh [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] A M666.5 Blathmac, mac Maoil Cobha, ri Uladh A M669.4 Blathmac, mac Maoil Cobha (d. ?) I I675.1 Congail meicc Blaithmeicc [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] (d. ?) T T683.4 Colgu mac Blaithmic CS CS683 Colcu mac Blaithmaic FA FA 86 [year 683] Colga mc. Blathmaic A M681.5 Colcca, mac Blaithmic (d. ?) U U730.6 filius Blathmicc (d. 745-750) T T750.7 Blathmac mac Coibdenaigh, rí Muscraighi A M745.8 Blathmhac, mac Coibhdenaigh, tigherna Musccraidhe (d. 794-799) U U799.3 R Blathmic mc. Guaire abbatis Cluana Fota Boetain [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] A M794.5 R Blathmac, mac Guaire, abb Cluana Baedáin (d. 806-811) U U811.7 R Blathmacc nepos Muirdibuir, abbas Dermaighi A M806.3 R Blathmac h-ua Muirdheabhair, abb Dearmaighe (d. 809-814) U U814.14 R Blathmacc m. Ailgusa abbas Tire Da Ghlass A M809.9 R Blathmac, mac Aolgusa, abb Tíre Da Ghlas (d. 809-814) A M809.11 R Blathmac, dalta Colgan, abb Innsi Bó Finne U U814.14 R Blathmacc dalta Colggen abbas Insolae Uaccae Albae ["Blathmac fosterling of Colgu, abbot of Inis Bó Finne"] (d. 823-825) CS CS825 Blaithmaic meic Flainn [Note: name is in genitive case due to sentence structure.] A M823.13 Blathmac, mac Flainn (d. 891-896) CS CS896 R Blathmac princeps Cluana Muc Nois .i. mac Taircedaigh A M891.3 R Blathmhac, mac Taircealtaigh, do Bregmainibh, abb Cluana Mic Nóis (d. 950) B M950.3 Blathmac Sgeillice ["Blathmhac of Sgeillic"]
Feminine Given Names | Feminine Descriptive Bynames | Masculine Given Names | Masculine Descriptive Bynames
© 1996-2007. All rights reserved. Copyright of individual articles belongs to their authors. Please do not copy or redistribute without proper permission!
http://MedievalScotland.org
Shop
Amazon.com
Shop
Amazon.co.uk