by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)
© 2000-2011 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 2.4, updated 12 February 2011
"[of] the Wine"
What we know as a set of Irish Annals are manuscripts that were each compiled during a particular time period, usually using older material as sources. For example, when the Annals of the Four Masters were written from 1632 to 1636, they covered events that occurred centuries and millenia before (including legendary history). So, when an entry in this set of annals refers to a person who lived in the year 738, the spelling used for that person's name is very likely not using the spelling that would have been used in 738.
Standard forms of this name (based on spelling systems of different periods) would be:
Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) genitive form: | an Fhiona |
Number of men found in the annals with this name: | 2 |
Found in Years: | 1388, 1392, 1423, 1429, 1433, 1434, 1440, 1452, 1460, 1467, 1468, 1469, 1481, 1487, 1488, 1493, 1494, 1496, 1497, 1505, 1522, 1530, 1536, 1537, 1542, 1553, 1558, 1563, 1566, 1572, 1582, 1585, 1590, 1603 |
Further information about the byname an Fhiona, may be found in:
The Sources page lists the Annals referenced below. Information about secondary sources is included on that page as well.
In the table below, I have separated individuals with a blank line. That is, when there are multiple entries in the annals that refer to a single person, those entries are grouped together.
Within the list of entries refering to a single person, I have sorted the entries primarily by orthography when it is obvious that what I am seeing is the same entry showing up in multiple annals. The entries that tend to use older spellings are listed first.
NOTE: The Annals referenced below under the code letters A, B, C, E, & F tend to use later spellings than the other Annals. In some cases, the spellings listed in these Annals may not be appropriate for the year referenced in the Annal entry.
In some Gaelic scripts, there is a character that looks approximately like a lowercase f,
but without the crossbar. This character (represented by an underscored
Medieval Scotland | Medieval Names Archive | Index of Names in Irish Annals Kathleen M. O'Brien's articles are hosted by Medieval Scotland, which is published by Sharon L. Krossa (contact). Shopping online? How you can support this site.
[Standardized form of this man's name] Annals Entry Context Citation (formatting preserved) [Toirdhealbhach an Fhiona Ua Domhnaill] (d. 1423) D M1388.9 h-Ua n-Domnaill .i. Toirrdhealbhach an Fhiona D M1392.2 Toirrdhealbhach an Fhíona Ua n-Domhnaill tigerna Tire Conaill LC2 LC1423.1 Toirdhealbaigh an Fhina I Domnaill, ri Tire Conuill D M1429.3 Grainne inghen Neill Mhóir Uí Neill ben Uí Dhomhnaill .i. Toirrdhealbhach an Fhiona D M1429.7 Aodh Direach O Domhnaill .i. mac Toirrdhealbhaigh an Fhíona LC2 LC1434.1 O Domnaill, .i. Niall Garb mac Toirdhealbaigh an Fhina D M1433.1 Ua Domhnaill, Niall Garbh mac Toirrdhealbhaigh an Fhíona LC2 LC1440.3 Maghnus mac Domhnaill meic Toirdhealbaigh an Fina U3 U1440.10 Maghnus, mac Domnaill, mic Toirrdelbaigh in Fhina Ui Domnaill LC2 LC1452.1 O Domnaill, .i. Neachtain mac Toirrdhealbaigh an Fhina, tigerna Thire Conaill D M1452.1 Neachtain Ua Domhnaill (.i. mac Toirrdhealbhaigh an Fhíona) tighearna Tíre Conaill, Cenel Moáin, Innsi h-Eoghain D M1460.11 Conn Ua n-Domhnaill (.i. Conn mac Nell Gairbh mic Toirrdhealbhaigh an Fhiona) D M1488.12 Diarmaid mac Seain Luircc mic Toirrdhealbhaigh an Fhíona Uí Dhomnaill U3 U1493.27 Finnghuala, ingen h-Ui Conchobair Fhailghi, .i. ingen an Chalbaigh, mic Murchaidh h-Ui Conchobair, bean Neill, mic Thoirrdelbaigh an Fhina h-Ui Domnaill D M1493.8 Niall Garbh mac Toirrdhealbhaigh an Fhiona U3 U1494.20 Ingen h-Ui Domnaill, .i. ingen Aedha Ruaidh, mic Neill Gairbh, mic Torrdelbaigh an Fhina, .i. bean Neill, mic Cuind, mic Aedha Buidhe h-Ui Neill, .i. an Ingen Dubh U3 U1496.35 h-Ua Domnaill, .i. Aedh Ruadh, mac Neill, mic Torrdelbaigh an Fhina U3 U1497.5 h-Ui Domnaill fein, .i. Aedha Ruaidh mic Neill Gairbh, mic Toirrdelbaigh an Fhina U3 U1497.5 Eignechan, mac Neachtain, mic Toirrdhelbaigh an Fhina h-Ui Domnaill D M1497.3 Eiccneachan mac Neachtain mic Toirrdealbhaigh an Fhíona Uí Domhnaill U3 U1497.30 Aedh, mac h-Ui Domnaill, .i. mac Aedha Ruaidh, mic Neill Gairbh, mic Toirrdelbaigh in Fhina U3 U1505.4 O Domhnuill [unrelated], .i. Aedh Ruadh, mac Neill Gairb, mic Toirrdelbaigh an Fhina h-Ui Domnuill E M1505.5 O Domhnaill Aodh Ruadh mac Néill Gairbh mic Toirrdhealbhaigh an Fhíona ticcherna Tíre Conaill, Insi h-Eoghain, Cenél Moain, & Iochtair Chonnacht Co 1537.10 Ó Domnaill .i. Aodh Dubh mac Aodho Ruaid meic Neill Gairb meic Toirrdelbaig an Fhina, tigerna Tiri Conoill & Ichtair Connacht & Fer Manach & Chinél Moáin & Innsi hEoghain LC2 LC1537.9 O Domnaill .i. Aed Dub mac Aedha Ruaidh, mic Néill Ghairb mic Toirrdhelbaigh in Fhíona, tigerna Tíre Conuill E M1537.2 O Domhnaill Aodh mac Aodha Ruaidh mic Neill Ghairbh mic Toirrdealbhaigh an Fhíona tigherna Tire Conaill Innsi h-Eocchain, Cenel Moain Fher Manach, & Iochtair Chonnacht E M1563.1 O Domhnaill Maghnas mac Aodha Duibh, mic Aodha Ruaidh, mic Neill Gairbh, mic Toirrdhealbhaigh an Fhiona, ticcherna Chenél c-Conaill, Innsi h-Eocchain, Cenél Moain, Fher Manach, & Iochtair Connacht E M1566.1 O Domhnaill An Calbhach mac Maghnusa, mic Aodha Duibh, mic Aodha Ruaidh, mic Neill Ghairbh mic Toirrdhealbhaigh an Fhíona E M1582.1 Mairghrég inghen Aodha Duibh, mic Aodha Ruaidh, mic Neill Gairbh, mic Toirrdelbhaigh an Fhiona Uí Dhomhnaill, ben Uí Raighilligh (Maol Mórdha mac Seain, mic Cathail) E M1585.8 Ua Domhnaill Aedh mac Maghnusa, mic Aodha Duibh, mic Aedha Ruaidh mic Neill Ghairbh, mic Toirrdhealbhaigh an Fhiona F M1590.6 Mac Uí Domhnaill .i. Domhnall mac Aodha mic Maghnusa, mic Aodha Duibh, mic Aoda Ruaidh mic Neill Ghairbh mic Toirrdhealbhaigh an Fhiona F M1603.9 Niall Garbh mac Rudhraighe, mic Eiccnecháin, mic Eiccnecháin, mic Neachtain mic Toirrdhealbhaigh an Fhíona Uí Dhomhnaill [Uilleac an Fhiona Mac Uilliam] (d. 1423-1424) Co 1423.2 AN Uillec an Fina tigerna Clainni Ricairt D M1424.8 AN Mac Uilliam Cloinne Riocaird, Uillecc A Búrc LC2 LC1467.14 AN la mac Uilliam Chloinne Riocuird, .i. Uilliog Ruadh mac Uilliog an Fhíona D M1468.3 AN Mac Uilliam Uachtarach .i. Uillec mac Uillic an Fhiona D M1469.19 AN Mac Uilliam Cloinne Riocaird (Uillecc mac Uillicc an Fhiona) LC2 LC1481.5 AN Slaine ingen Uí Briain, ben mic Uilliam Clainni Ricaird, .i. Uilleg Ruad mic Uillec in Finae U3 U1485.6 AN Mac Uilliam Clainni Ricaird, .i. Uilliug, in bona senectute quieuit & a mac, .i. Uilliug eile, do oirdnedh ina inadh & in t-Uilliug Óg sin do dhul, sluagh, isin Mumain & cuid do Crich Roidsech do loscadh leis. ["Ulick Burke, Lord of Clanrickard, heir of the Earl of Ulster, a general patron of the learned of Ireland, died; and his son, another Ulick, took his place. An army was led by this son into Machaire-Chonnacht, and into Hy-Many, and burned and destroyed corn and towns; and, among other things, he burned and demolished the castle of Tulsk, and the prison."] U3 U1487.27 AN Mac Uilliam Clainni Ricaird, .i. Uilleag, mac Uilleg D M1487.30 AN Mac Uilliam Cloinne Riocaird (.i. Uilleacc mac Uillicc an Fhiona) ["Mac William of Clanrickard (Ulick, the son of Ulick of the Wine)"] U3 U1495.26 AN Mac Uilliam Clainni Ricaird, .i. Uilleag, mac Uilleag, mic Uilleag U3 U1498.7 AN Slaine, ingen Mic Con Mara, .i. ingen Shida Chaim Mic Con Mara, ben Mic Uilliam Clainni Ricaird, .i. Uilleag, mac Uilleag aili U3 U1522.3 AN Mic Uilliam Cloinne Ricaird, .i. Ricard, mac Uillec, mic Uillec Co 1522.6 AN Mac Uilliam Clainni Ricaird .i. Ricard mac Uilleg meic Uillec meic Uillec an Fhína LC2 LC1522.4 AN mac Uillíam Clainne Ricaird .i. Ricard mac Uilleg mic Uillig mic Uillig an Fhiona E M1522.2 AN Mac Uilliam Clainne Riocaird, Uillec mac Uillic an Fhíona Co 1530.14 AN Mac Uilliam Clainni Ricaird .i. Ricard mac Uilleic meic Uilleic meic Uilleic an Fhína LC2 LC1530.13 AN Mac Uilliam Chlainni Ricaird .i. Ricard mac Uilleg Finn mic Uilleg Ruaidh mic Uilleg an Fhína LC2 LC1536.29 AN cloinn Riocuird Óig mic Uillig Ruaidh Mheic Uillig an Fhíona LC2 LC1542.1 AN Sadhbh inghen Ricaird Oig mic Uilleg Ruaidh mic Uilleg an Fhina .i. ben pósda Mhic Diarmada .i. Ruaidri mic Taidhg mic Ruaidri Óig mic Ruaidhri Choeich LC2 LC1553.2 AN Sadhbh inghen Riocaird Óig mic Uilleg Ruaidh mic Uilleg an Fhiona E m1558.5 AN Riocard mac Uillicc na c-Cenn, mic Riocaird, mic Uillecc Cnuic Tuagh, mic an Uillicc Medhonaicch mic Uillicc an Fhíona E M1572.5 AN Sean mac Tomais mic Riocaird Oicc, mic Uillicc Ruaidh, mic Uillicc an Fhíona E M1582.2 AN Iarla Cloinne Riocaird, Riocard Saxanach mac Uillicc na c-Cend, mic Riocaird, mic Uillicc Chnuic Tuagh, mic Uillicc Medhonaigh, mic Uillicc an Fhiona
Feminine Given Names | Feminine Descriptive Bynames | Masculine Given Names | Masculine Descriptive Bynames
© 1996-2007. All rights reserved. Copyright of individual articles belongs to their authors. Please do not copy or redistribute without proper permission!
http://MedievalScotland.org
Shop
Amazon.com
Shop
Amazon.co.uk