by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)
© 2000-2008 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 2.1, updated 27 May 2008
"[the] Scarred"
What we know as a set of Irish Annals are manuscripts that were each compiled during a particular time period, usually using older material as sources. For example, when the Annals of the Four Masters were written from 1632 to 1636, they covered events that occurred centuries and millenia before (including legendary history). So, when an entry in this set of annals refers to a person who lived in the year 738, the spelling used for that person's name is very likely not using the spelling that would have been used in 738.
Standard forms of this name (based on spelling systems of different periods) would be:
Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) nominative form: | Crosach |
Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) genitive form: | Crosaigh |
Number of men found in the annals with this name: | 1 |
Found in Years: | 1486, 1487, 1492, 1502 |
[Answering a question about confirmation of the meaning of this byname:]
Dinneen gives the meaning as 'streaked, striped, crossed, pock-marked'; [...] (The word is a derivative of cros 'a cross' that originally meant 'having many crosses'.) [email from Talan Gwynek - 27 May 2008]
[Mari:] Given the root meaning of 'cross' and the adjectival ending -ach, a literal meaning would then be 'cross-ish', which apparently (given the translations) implies a meaning of 'scarred', likely referring to multiple scars that criss-cross.
Further information about the byname Crosach, may be found in:
The Sources page lists the Annals referenced below. Information about secondary sources is included on that page as well.
In the table below, I have separated individuals with a blank line. That is, when there are multiple entries in the annals that refer to a single person, those entries are grouped together.
Within the list of entries refering to a single person, I have sorted the entries primarily by orthography when it is obvious that what I am seeing is the same entry showing up in multiple annals. The entries that tend to use older spellings are listed first.
NOTE: The Annals referenced below under the code letters A, B, C, E, & F tend to use later spellings than the other Annals. In some cases, the spellings listed in these Annals may not be appropriate for the year referenced in the Annal entry.
In some Gaelic scripts, there is a character that looks approximately like a lowercase f,
but without the crossbar. This character (represented by an underscored
Medieval Scotland | Medieval Names Archive | Index of Names in Irish Annals Kathleen M. O'Brien's articles are hosted by Medieval Scotland, which is published by Sharon L. Krossa (contact). Shopping online? How you can support this site.
[Standardized form of this man's name] Annals Entry Context Citation (formatting preserved) (d. ?) U3 U1487.18 Pilib Bocht, mac Cuinn Crosaigh h-Ui Uiginn ["Philip the Poor, son of Conn Ua Uiginn the Scarred"] (d. ?) D M1490.39 mac Maghnusa Crosaigh Uí egra (d. ?) U3 U1492.25 Mac Gilla Fhinnein [unrelated], .i. Toirrdelbach, mac Briain, mic Enri Crossaig ["Mac Gilla-Finnein, [unrelated], Toirdelbach, son of Brian, son of Henry the Scarred"] (d. ?) U3 U1486.29 le clainn Flaithbertaigh, mic Tomais Oig, .i. Gilla Padraig & Cu Connacht & Brian Crosach ["the sons of Flaithbartach, son of Thomas junior, namely, Gilla-Padraig and Cu-Connacht and Brian the Scarred"] D M1486.43 lá cloind Flaithbhertaigh mic Tomais óig, Giolla Pataicc, Cu Connacht, & Briain Crosach U3 U1502.3 Brian Crosach, mac Flaithbertaigh ["Brian the Scarred, son of Flaithbertach"]
Feminine Given Names | Feminine Descriptive Bynames | Masculine Given Names | Masculine Descriptive Bynames
© 1996-2007. All rights reserved. Copyright of individual articles belongs to their authors. Please do not copy or redistribute without proper permission!
http://MedievalScotland.org
Shop
Amazon.com
Shop
Amazon.co.uk